Wann neuer Patch?
Moderator: Moderatoren für Deutsches X-Forum
Re: Wann neuer Patch?
Da ich die Patchnotes ja verstehe, brauch ich das ja nicht.
Und was ich nicht direkt verstehe, nutz ich genauso Übersetzer, wo es dir frei steht ihn auch zu nutzen.
@arragon:
Und was ich nicht direkt verstehe, nutz ich genauso Übersetzer, wo es dir frei steht ihn auch zu nutzen.
@arragon:
Wie mache ich Screenshots? Wie finde ich meine Bilder die ich in Steam gemacht habe? Wie lade ich Bilder hoch um sie hier einzustellen?
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.
Re: Wann neuer Patch?
Ähm dir ist schon klar das in der Software Entwicklung hauptsächlich Englisch gesprochen wird? Da Beta Tests egal ob Patches oder Spiele ein Entwicklungsprozess ist bedarf es keiner Übersetzung. Beta Patches sind auch dafür da dem Entwickler Feedback zu geben, dies sollte natürlich auch immer in Englisch sein da nicht jeder bei Egosoft Deutsch spricht. Das hat auch nichts mit ausländischer Bevorzugung zu tun. Alles außer Englisch ist in der Software Entwicklung ausländisch egal ob der Entwickler jetzt aus Deutschland, Spanien oder Russland kommt.Kreshnik wrote: ↑Fri, 11. Jan 19, 21:50Dachte hier sind paar Profis dabei die es kurz übersetzen.Suki wrote: ↑Fri, 11. Jan 19, 19:27Weil es wichtigeres gibt als das in andere Sprachen zusätzlich zu übersetzen. Sowas kostet auch Zeit und wird für einen Betapatch (wo auch immer wieder Änderungen gemacht werden) deswegen eher nicht gemacht. Englisch ist da nun mal die primäre Sprache. Alles andere kommt danach.
Kannst es ja durch einen Übersetzer laufen lassen. Da solltest die wichtigsten Infos dennoch mit raus ziehen können.
Meiner Meinung nach .... bull... deutsches Spiel und keine Infos an die deutsche Community. Ob Beta oder nicht.
Bin vielleicht neu im Forum, aber in der kurzen Zeit habe ich schon das Gefühl das die angelsächsischen Spieler bevorzugt werden und die Infos und vieules mehr schneller rüber kommt.
"Manche Menschen können den Regen spüren, andere werden nur nass"
Re: Wann neuer Patch?
.TVCD wrote: ↑Sat, 12. Jan 19, 09:58Ähm dir ist schon klar das in der Software Entwicklung hauptsächlich Englisch gesprochen wird? Da Beta Tests egal ob Patches oder Spiele ein Entwicklungsprozess ist bedarf es keiner Übersetzung. Beta Patches sind auch dafür da dem Entwickler Feedback zu geben, dies sollte natürlich auch immer in Englisch sein da nicht jeder bei Egosoft Deutsch spricht. Das hat auch nichts mit ausländischer Bevorzugung zu tun. Alles außer Englisch ist in der Software Entwicklung ausländisch egal ob der Entwickler jetzt aus Deutschland, Spanien oder Russland kommt.Kreshnik wrote: ↑Fri, 11. Jan 19, 21:50Dachte hier sind paar Profis dabei die es kurz übersetzen.Suki wrote: ↑Fri, 11. Jan 19, 19:27Weil es wichtigeres gibt als das in andere Sprachen zusätzlich zu übersetzen. Sowas kostet auch Zeit und wird für einen Betapatch (wo auch immer wieder Änderungen gemacht werden) deswegen eher nicht gemacht. Englisch ist da nun mal die primäre Sprache. Alles andere kommt danach.
Kannst es ja durch einen Übersetzer laufen lassen. Da solltest die wichtigsten Infos dennoch mit raus ziehen können.
Meiner Meinung nach .... bull... deutsches Spiel und keine Infos an die deutsche Community. Ob Beta oder nicht.
Bin vielleicht neu im Forum, aber in der kurzen Zeit habe ich schon das Gefühl das die angelsächsischen Spieler bevorzugt werden und die Infos und vieules mehr schneller rüber kommt.
Danke aber wurde genug Senf dazugegeben.
Gerne nochmal: Bevor so ein Text gepostet wird wäre eine Übersetzung auch nett. Kann ja mal ein Moderator machen anstatt den XY Beitrag nochmal zu zitieren.
- K-Silver01
- Posts: 1192
- Joined: Sun, 24. Nov 13, 09:13
Re: Wann neuer Patch?
---
Patch hin Patch her, wenn man merkt daß das Spiel nicht mehr so anziehend wirkt, hat das Spiel bereits verloren...
Nun...
ein Bärtchen macht noch lange keinen Mann aus...
---
Ich bin Pazi ... ich pfeiff auf die Terraner ... und natürlich auf das "Schrott-DLC"
ein Bärtchen macht noch lange keinen Mann aus...
---
Ich bin Pazi ... ich pfeiff auf die Terraner ... und natürlich auf das "Schrott-DLC"
Re: Wann neuer Patch?
Mal ne dumme Frage, wo findet man denn den Text zu den Änderungen des Patches in der Beta Phase?
Re: Wann neuer Patch?
Ich hab mir mal erlaubt einen deiner Doppelpost zu löschen.Kreshnik wrote: ↑Sat, 12. Jan 19, 12:04.TVCD wrote: ↑Sat, 12. Jan 19, 09:58Ähm dir ist schon klar das in der Software Entwicklung hauptsächlich Englisch gesprochen wird? Da Beta Tests egal ob Patches oder Spiele ein Entwicklungsprozess ist bedarf es keiner Übersetzung. Beta Patches sind auch dafür da dem Entwickler Feedback zu geben, dies sollte natürlich auch immer in Englisch sein da nicht jeder bei Egosoft Deutsch spricht. Das hat auch nichts mit ausländischer Bevorzugung zu tun. Alles außer Englisch ist in der Software Entwicklung ausländisch egal ob der Entwickler jetzt aus Deutschland, Spanien oder Russland kommt.Kreshnik wrote: ↑Fri, 11. Jan 19, 21:50
Dachte hier sind paar Profis dabei die es kurz übersetzen.
Meiner Meinung nach .... bull... deutsches Spiel und keine Infos an die deutsche Community. Ob Beta oder nicht.
Bin vielleicht neu im Forum, aber in der kurzen Zeit habe ich schon das Gefühl das die angelsächsischen Spieler bevorzugt werden und die Infos und vieules mehr schneller rüber kommt.
Danke aber wurde genug Senf dazugegeben.
Gerne nochmal: Bevor so ein Text gepostet wird wäre eine Übersetzung auch nett. Kann ja mal ein Moderator machen anstatt den XY Beitrag nochmal zu zitieren.
Desweiteren bedarf es schon etwas Zeit solch einen Text Grammatikalisch richtig zu übersetzen. Nicht jeder Moderator beherrscht zwei Sprachen. Aber für die paar Stichpunkte hättest du den Übersetzer nehmen können. Der ist zwar Grammatikalisch nicht immer perfekt aber man kann es verstehen. Da ich keine allzu große Zeit habe das zu übersetzen habe ich es einfach mal in den Übersetzer gepackt. Ich denke das sollte verständlich sein. Für eine richtige Übersetzung bräuchte ich ein paar Stunden da ich nicht der Top Übersetzer bin.
Version 1.51 Beta 1 (327919)
- Es wurden Musiktitel aus früheren Spielen hinzugefügt.
- Kartenfilteroption hinzugefügt, um die Visualisierung der verbündeten Auftragswarteschlange zu deaktivieren.
- Die Performance des Spiels wurde verbessert.
- Verbesserte KI-Angriffe auf Stationen.
- Verbesserte Prämienberechnung für die Mission Rettungsschiffe.
- Verbesserte Prämienberechnung und Flächenreichweite für Reparaturmissionen.
- Verbesserte Prämienberechnung und Flottenvariation bei der Flottenübergabe.
- Verbesserte Standortkontrolle für die Beanspruchung von Grundstücken in der Station Building Mission.
- Es wurde die Möglichkeit entfernt, die rechte Maustaste zuzuordnen, um Konflikte mit der Kontextmenüfunktion zu vermeiden.
- Behoben Spielereigene Stationen, die dem Spieler kein Geld überweisen, nachdem er einen Überschuss verdient hat.
- Es wurden Schiffe, die sich im Besitz von Spielern befanden, korrigiert, wodurch einige Schiffe als verlassen identifiziert wurden.
- Es wurde behoben, dass Schiffe manchmal ab- und wieder ankoppeln, wenn sie einen Befehl erhielten, der keinen Dockwechsel erfordert.
- Behoben Minenschiffe der NSC-Kapitalklasse, die aufgrund des Fehlens von Kollektordrohnen nicht bergmännisch bergmännisch werden konnten.
- Behoben Minenschiffe gehen manchmal nicht zu ihren vorgesehenen Positionen, bevor sie mit dem Minenbetrieb beginnen.
- Die Verzögerung nach der Erteilung der AutoMiner-Bestellung durch den Spieler wurde behoben.
- Behoben Großkampfschiffe mit nach vorne gerichteten Waffen, die manchmal Breitseite an großen Zielen orientieren.
- Behoben Großkampfschiffe, die einige Stationsmodule nicht erwerben, wenn sie sie angreifen.
- Behoben Kämpfer, die gegen das Zentrum der Stationen manövrieren und auf diese schießen, anstatt Stationsmodule zu erwerben.
- Behoben Spielereigene Geschwaderuntergebene, die Ziele bis an die Enden des Universums verfolgen.
- Behoben Kampfschiffe, die einer Station zugeordnet sind, die sich nicht in der Nähe der Station aufhält.
- Es wurde ein Fehler behoben, der dazu führte, dass Besucherschiffe manchmal keine Bestellungen annahmen.
- Die Benutzeroberfläche wurde korrigiert, so dass der Spieler spielereigene Schiffe zum "Dock to Trade" an spielereigenen Stationen, die keine Handelsangebote haben, bestellen kann.
- Reparierte Schiffe, die sich von einer Venture-Plattform abkoppeln wollten, befürchteten, dass sie den Spieler an der Station liegen lassen könnten.
- Behoben im Besitz von Spielern befindliche Freihandelsunternehmen, die baubezogene Trades bevorzugen.
- Behoben Freihandelsunternehmen bevorzugen in der Regel Geschäfte, bei denen sie niedrige Beträge oder hohe Preise kaufen.
- Behoben im Besitz von Spielern befindliche stationäre Händler, die Verkaufsangebote an der Station unterhalb einer bestimmten Schwelle ignorieren.
- Es wurde ein seltener Fall behoben, der die Funktionsfähigkeit von AutoMine- und AutoTrade-Aufträgen beeinträchtigen konnte.
- Es wurden Laserturmordnungen korrigiert, die Dingen zugeordnet werden konnten, die keine Lasertürme waren.
- Fehlerhafte Lasertürme, die fälschlicherweise versuchten, sich auf Autobahnen zu bewegen, behoben.
- Behoben Computerpiloten von Drohnen und Lasertürmen, die manchmal aussteigen.
- Behoben Schiffe im Besitz von Spielern, die früher Piraten gehörten, behalten ihr Deckungseigentum.
- Behoben angedockte Schiffe auf beanspruchten Schiffen, die alten Besitz und Besatzung an Bord behalten.
- Die theoretische Fähigkeit, die Beziehungen zu Xenon und Kha'ak zu verbessern, wurde korrigiert.
- Es wurde behoben, dass es nicht möglich war, Artikel auszuwählen, die an Black Marketeer geliefert werden sollten, wenn mehrere Zustellmissionen gleichzeitig gespielt wurden.
- Es wurde behoben, dass Pilotenkommandogespräche empfangen wurden, wenn sie sich nicht in einem Cockpit befanden.
- Das Sicherheitsbüro war nicht auf allen Stationen verfügbar.
- Fixed Boarding Mission, bei der das Schiff bereits früher eingefangen wurde.
- Der Missionscharakter verschwand während der Delivery-Mission.
- Es wurde eine doppelte Begrüßung von Black Marketeer während der Lieferungsmission korrigiert.
- Es wurden Fälle korrigiert, in denen die Dialogoptionen für schwarze Marker fehlten.
- Tutorial und Hilfemenü in ultra-weiten Auflösungen korrigiert.
- Es wurde eine große Anzahl von Warteschlangenaufträgen behoben, die das Menü der Auftragswarteschlange unterbrachen.
- Es wurden Kartenverknüpfungen korrigiert, die nach der Verwendung von minimieren nicht mehr funktionieren.
- Fehlerhafte Produktionsressourcen in LSO und Enzyklopädie behoben.
- In bestimmten Fällen wurden versteckte Informationen (angezeigt als "????") auf den Spielerstationen korrigiert.
- Die Statistik der Auslastung wurde korrigiert und zeigt Änderungen in der Motorleistung beim Anwenden eines Lackmods an.
- Das Fixed Venture Belohnungsmenü zeigt manchmal keine Belohnungsinformationen an.
- Das benutzerdefinierte Spielerlogo wurde auf dem Zielmonitor nicht angezeigt.
- Der Kommunikationsmonitor wurde korrigiert, der bei eingehenden Berichten von Piloten nicht angezeigt wurde.
- Fixierte überhöhte L- und XL-Fahrmotorpreise.
- Bestimmte M-große Turmspalten auf einigen L-Schiffen wurden korrigiert, so dass keine Mining-Türme eingebaut werden konnten.
- Auf einigen Schiffen wurden gespiegelte Logos korrigiert.
- Behoben NPC-Position in der Bar.
- Verschiedene Probleme mit der NSC-Animation wurden behoben.
- Einige Speicherlecks wurden behoben.
- Die Ursachen für mehrere Einfrierungen und Performance-Probleme unter bestimmten Umständen wurden behoben.
- Mehrere andere Ursachen für Abstürze behoben.
So wo war jetzt das Problem?
Mehr kann ich auf die schnelle nicht anbieten.
Feste wird falsch übersetzt =Fixed=behoben
[Doppelpost entfernt]
"Manche Menschen können den Regen spüren, andere werden nur nass"
-
- Posts: 219
- Joined: Mon, 19. Sep 05, 23:33
Re: Wann neuer Patch?
Naja, der Übersetzer den da benutzt hast war nicht so stark.
Wo finde ich denn das orginal?
Wo finde ich denn das orginal?
Re: Wann neuer Patch?
Das war der Übersetzer der auf der vorherigen Seite gepostet wurde. Für eine Nachbearbeitung fehlt mir die Zeit zudem hätte ich es dann auch selber übersetzten können.
Die Patch Notes stehen im Public Beta Forum. Sollte recht weit unten zu finden sein.
Die Patch Notes stehen im Public Beta Forum. Sollte recht weit unten zu finden sein.
"Manche Menschen können den Regen spüren, andere werden nur nass"
-
- Posts: 219
- Joined: Mon, 19. Sep 05, 23:33
Re: Wann neuer Patch?
Danke habs gefunden.
Schon klar dass zum manuellen übersetzen keine Zeit hast
Find es halt immer witzig was bei manchen übersetzern so raus kommt.
Schon klar dass zum manuellen übersetzen keine Zeit hast
Find es halt immer witzig was bei manchen übersetzern so raus kommt.
-
- Posts: 3579
- Joined: Wed, 18. Jan 06, 07:39
Re: Wann neuer Patch?
Du könntest gerade noch in einem Rutsch "Feste" durch "Gefixt" ersetzen...
-
- Posts: 4047
- Joined: Tue, 31. Aug 04, 15:31
Re: Wann neuer Patch?
Wenn der Patch final ist gibt es auch immer eine Übersetzung. Also was soll der Zirkus? Zumal so viel Englisch sollte man ja wohl verstehen um die Patchnots zu verstehen.
Re: Wann neuer Patch?
Weil der Entwickler Deutsch ist ... und das Spiel.. und generell sollte wenn schon Deutsch die Weltsprache sein und nicht Englisch...
Außerdem will ich nix neues lernen ... ich hab schon immer Deutsch gesprochen .. schon damals.. also früher wo alles besser war und jedes Land sein eigenes Süppchen gekocht hat...
Wer Sarkasmus findet und so
Sry aber manches hier ist echt lächerlich
Ontopic:
Scheint ja einiges bearbeitet worden zu sein ... schön
... mal sehen ob's auch so funktioniert wie gedacht
Außerdem will ich nix neues lernen ... ich hab schon immer Deutsch gesprochen .. schon damals.. also früher wo alles besser war und jedes Land sein eigenes Süppchen gekocht hat...
Wer Sarkasmus findet und so
Sry aber manches hier ist echt lächerlich
Ontopic:
Scheint ja einiges bearbeitet worden zu sein ... schön
... mal sehen ob's auch so funktioniert wie gedacht
Re: Wann neuer Patch?
Ich muss nachher noch etwas übersetzen. Sollte ich Zeit übrig haben werden ich das eventuell nachholen. Aber nur eventuell.RainerPrem wrote: ↑Sat, 12. Jan 19, 17:18Du könntest gerade noch in einem Rutsch "Feste" durch "Gefixt" ersetzen...
"Manche Menschen können den Regen spüren, andere werden nur nass"
Re: Wann neuer Patch?
Mit dem Beta 1.51. neu angefangen. Spiel läuft bei weitem flüssiger. Es ist irgendwie mehr "Action".... ARG macht einen auf ruhigen, baut aber Schiffe. ANT macht einen auf ruhigen und baut keine Schiffe. HOP baut keine Schiffe, aber kloppt alles kurz und klein mit einer riesenflotte. Baut aber auch keine Schiffe.
Also es wäre inzwischen mal wirklich fein, wenn EGOSOFT endlich mal verrät, wie die Logik des Spieles ist. Ich habe zig mal neu angefangen. Zigmal Erfolge gehabt. Zigmal mit der Stirn gerunzelt. Jedes Spiel ist wirklich anders. Und jedesmal frisst sich das Spiel woanders fest....... schnief.
OT:
Ich denke, das "Suki" und das "HiloHo" ist ein und das gleiche....... In XR war "Hilo Ho" das Mensch, welches ständig "HANDBUCH" wollte. Und "Suki" in X4 ist von der Schreibweise, von der Art GENAU identisch......... Nur diesmal "anders herum".........
... weniger Raumsprit und Raumkraut sollte mir vielleicht helfen. Aber trotzdem ist es frappierend, diese Ähnlichkeit im Wesen
So, genug OT....
Also es wäre inzwischen mal wirklich fein, wenn EGOSOFT endlich mal verrät, wie die Logik des Spieles ist. Ich habe zig mal neu angefangen. Zigmal Erfolge gehabt. Zigmal mit der Stirn gerunzelt. Jedes Spiel ist wirklich anders. Und jedesmal frisst sich das Spiel woanders fest....... schnief.
OT:
Ich denke, das "Suki" und das "HiloHo" ist ein und das gleiche....... In XR war "Hilo Ho" das Mensch, welches ständig "HANDBUCH" wollte. Und "Suki" in X4 ist von der Schreibweise, von der Art GENAU identisch......... Nur diesmal "anders herum".........
... weniger Raumsprit und Raumkraut sollte mir vielleicht helfen. Aber trotzdem ist es frappierend, diese Ähnlichkeit im Wesen
So, genug OT....
"Es beginnt zu gefallen"
Re: Wann neuer Patch?
Mich gibt es nur ein mal.
Ich weiß nur jetzt nicht ob ich das als Beleidigung oder Kompliment auffassen muss
Ich weiß nur jetzt nicht ob ich das als Beleidigung oder Kompliment auffassen muss
Wie mache ich Screenshots? Wie finde ich meine Bilder die ich in Steam gemacht habe? Wie lade ich Bilder hoch um sie hier einzustellen?
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.
-
- Posts: 219
- Joined: Mon, 19. Sep 05, 23:33
Re: Wann neuer Patch?
Haha, eigentlich sollte ja Chinesisch die Weltsprache sein, oder vielleicht indisch, die sind glaub ich inzwischen sogar mehr als die ChinesenElite360 wrote: ↑Sat, 12. Jan 19, 18:16Weil der Entwickler Deutsch ist ... und das Spiel.. und generell sollte wenn schon Deutsch die Weltsprache sein und nicht Englisch...
Außerdem will ich nix neues lernen ... ich hab schon immer Deutsch gesprochen .. schon damals.. also früher wo alles besser war und jedes Land sein eigenes Süppchen gekocht hat...
Wer Sarkasmus findet und so
Re: Wann neuer Patch?
Ich denke das wir das Thema mit der Sprache jetzt durch haben. Der nächste Patch ist bereits in der Beta Phase von dem her sollte der Release nicht mehr lange dauern.
"Manche Menschen können den Regen spüren, andere werden nur nass"
Re: Wann neuer Patch?
Ich trau dem Braten noch nicht.
Wie mache ich Screenshots? Wie finde ich meine Bilder die ich in Steam gemacht habe? Wie lade ich Bilder hoch um sie hier einzustellen?
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.
Bei Fehlern und Problemen immer mit angeben ob und welche Mods ihr benutzt. Das kann niemand sonst wissen. Möglicherweise ist einer der genutzten Mods die Ursache. Am besten immer auch ohne Mods und sauberen Spielstand testen.