Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Discussioni generali su X4.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

Post Reply
User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Tolihama » Fri, 30. Nov 18, 12:52

Skonvolt wrote:
Fri, 30. Nov 18, 12:31
Grazie grazie grazie per il grandissimo lavoro svolto, le parole non sono sufficienti per ringraziarvi, certo se qualcuno di voi era una donzella gli mandavo un grandissimo bacio (controllo mia moglie non c'è non legge ) :D :D :D

Image
Sono commosso! :cry:

User avatar
Aken_Bosch
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 4486
Joined: Wed, 29. Jun 05, 17:05
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Aken_Bosch » Fri, 30. Nov 18, 12:53

Skonvolt wrote:
Fri, 30. Nov 18, 12:31
Grazie grazie grazie per il grandissimo lavoro svolto, le parole non sono sufficienti per ringraziarvi, certo se qualcuno di voi era una donzella gli mandavo un grandissimo bacio (controllo mia moglie non c'è non legge ) :D :D :D

Image
Wow, grazie per il pensiero!
Comunque no, non siamo donzelle mi dispiace. Ma Lucateo e Dna sono carucci, se sei di bocca buona magari qualcosa si può combinare.

Juggernaut93 wrote:
Fri, 30. Nov 18, 01:41
Se trovate errori di qualsiasi tipo, scriveteci, non mangiamo :P
Ecco, come dice lui, non mangiamo. Quindi sentitevi liberi di inviare libagioni, prosciutti, tome, paste fresche, taralli. Con del vino, possibilmente, qualsiasi cosa pre-2016 va bene. Vi mando l'indirizzo dove spedire in privato, poi ci penso io a dividere tra il gruppo. Sereni :).

User avatar
mondo96
Posts: 1243
Joined: Mon, 2. Aug 10, 17:46
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by mondo96 » Fri, 30. Nov 18, 12:55

vagappc wrote:
Fri, 30. Nov 18, 12:43
Che mod hai tradotto?
Un mod che si chiamava Time Of The Truth: quando ho finito la traduzione ero talmente stufo che non ho più giocato a TC con quel mod e sono ritornato a fare flotte di m7m e m8 su AP per seminare morte e distruzione in OOS in attesa di Rebirth :lol:

Per lo meno ho allenato il mio inglese :D

User avatar
Juggernaut93
Posts: 2897
Joined: Sun, 17. Jul 11, 21:03
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Juggernaut93 » Fri, 30. Nov 18, 13:33

-Sumo- wrote:
Fri, 30. Nov 18, 11:49
Ciao!
grazie, spero si possa ovviare invertendo semplicemente il numero della lingua dei file audio come in passato....
Per le musiche, mi hai dato una splendida notizia!!

Grazie
ciao
Rileggi su, ho editato il messaggio per il secondo punto

steganox
Posts: 2935
Joined: Fri, 14. May 10, 16:18
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by steganox » Fri, 30. Nov 18, 13:55

Un grazie 1000 ma che dico ? un milione è piu che doveroso !!!

User avatar
Juggernaut93
Posts: 2897
Joined: Sun, 17. Jul 11, 21:03
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Juggernaut93 » Fri, 30. Nov 18, 14:03

Skonvolt wrote:
Fri, 30. Nov 18, 12:31
Grazie grazie grazie per il grandissimo lavoro svolto, le parole non sono sufficienti per ringraziarvi, certo se qualcuno di voi era una donzella gli mandavo un grandissimo bacio (controllo mia moglie non c'è non legge ) :D :D :D

Image
Caspita, pure la pic di ringraziamento <3

-Sumo-
Posts: 559
Joined: Thu, 22. Jun 06, 11:23
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by -Sumo- » Fri, 30. Nov 18, 14:05

Juggernaut93 wrote:
Fri, 30. Nov 18, 13:33
-Sumo- wrote:
Fri, 30. Nov 18, 11:49
Ciao!
grazie, spero si possa ovviare invertendo semplicemente il numero della lingua dei file audio come in passato....
Per le musiche, mi hai dato una splendida notizia!!

Grazie
ciao
Rileggi su, ho editato il messaggio per il secondo punto
Grazie per l'interessamento e la precisazione. Vedremo questa sera alle 19:00 ... la mia era pura impazienza !!!!! :D

Montana_88
Posts: 110
Joined: Mon, 12. Sep 11, 00:59
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Montana_88 » Fri, 30. Nov 18, 14:22

Grazie ragazzi! Veramente :oops:
Vi lovviamo tantissimo :mrgreen:

marc57
Posts: 950
Joined: Fri, 2. Jun 06, 23:36
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by marc57 » Fri, 30. Nov 18, 14:49

Mi associo ai ringraziamenti a voi tutti e vorrei anche ringraziare DannyD che mi sembra abbia anche lui contribuito a qualche traduzione.
Ciao

User avatar
AmuroRei
Posts: 1822
Joined: Mon, 1. May 06, 17:12
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by AmuroRei » Fri, 30. Nov 18, 16:38

Grazie a tutti ragazzi, sapete che vi appreziamo moltissimo!! :)
Image

nadyir
Posts: 1366
Joined: Sun, 4. Mar 07, 16:58
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by nadyir » Fri, 30. Nov 18, 23:35

Mi aggiungo anche io al coro dei ringraziamenti per l'enorme lavoro che avete fatto per permettere anche a me di godermi X4 nella mia lingua, ancora mille grazie ragazzi!!! senza di voi non avrei mai potuto giocarci :D

nansuchao
Posts: 588
Joined: Sun, 5. Apr 09, 22:24
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by nansuchao » Sat, 1. Dec 18, 00:48

Siete stati meravigliosi, come al solito!
Una mosca spaziale sbatte le ali a Cuore del regno, ed uno Zephirus muore a Collina di Aladna...

TheTrain
Posts: 30
Joined: Sun, 6. Nov 11, 01:33
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by TheTrain » Sun, 2. Dec 18, 10:41

Avete fatto un gran lavoro ragazzi, complimenti

User avatar
Doom Hell
Posts: 52
Joined: Thu, 29. Jan 09, 15:27
x3ap

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Doom Hell » Sun, 2. Dec 18, 11:28

Nonostante non abbia ancora potuto mettere mano a quello che sembra essere a tutti gli effetti il miglior capitolo della saga, vorrei porgervi il mio più appassionato ringraziamento per l'impegno e l'incredibile lavoro svolto. Ho potuto solo seguire qualche gameplay in streaming e, purtroppo, solo uno in italiano ma, nonostante questo, ho potuto notare con quanta cura abbiate lavorato. Perciò, grazie, grazie di cuore, sebbene l'inglese per me non sia un problema è assai più gradevole godersi un gioco così nella propria lingua madre.

P.S.: non appena potrò giocarci non esiterò a indicare eventuali sviste o errori, ma sono sicuro ne troverò ben pochi :D

vagappc
Posts: 1106
Joined: Wed, 23. Mar 05, 18:44
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by vagappc » Sun, 2. Dec 18, 11:50

Ora che gli abbiamo fatto tutti i complimenti del caso è arrivato il momento di rimproverarli per non essere delle donzelle
---
Image - VagaPPC

User avatar
Aken_Bosch
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 4486
Joined: Wed, 29. Jun 05, 17:05
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Aken_Bosch » Sun, 2. Dec 18, 13:34

Doom Hell wrote:
Sun, 2. Dec 18, 11:28
P.S.: non appena potrò giocarci non esiterò a indicare eventuali sviste o errori, ma sono sicuro ne troverò ben pochi :D
Io sono quasi sicuro del contrario :lol:

User avatar
-Dna-
Posts: 16661
Joined: Mon, 3. Jan 05, 13:11
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by -Dna- » Sun, 2. Dec 18, 14:25

vagappc wrote:
Sun, 2. Dec 18, 11:50
Ora che gli abbiamo fatto tutti i complimenti del caso è arrivato il momento di rimproverarli per non essere delle donzelle
Tu... inizio a pensare che hai un chiodo molto grande e molto fisso da qualche parte nella tua mente... oppure sei mono-tematico :P
Remember: Good things don't come to an end: good things just stop. ~ [cit. Sean "Day[9]" Plott]

:xenon: Xenon Love! \#/ :xenon:
:split: Grill the Borons! :split:
:pirat: Real pirates (ab)use Jumpdrive (and Rum) :pirat:

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by DannyDSC » Sun, 2. Dec 18, 20:23

marc57 wrote:
Fri, 30. Nov 18, 14:49
Mi associo ai ringraziamenti a voi tutti e vorrei anche ringraziare DannyD che mi sembra abbia anche lui contribuito a qualche traduzione.
Ciao
X3TC ed Albion Prelude ma erano anni molto diversi ;)

Grazie Marc, davvero.
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

User avatar
alessandrofavero
Posts: 2266
Joined: Tue, 10. Jan 06, 20:56
x4

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by alessandrofavero » Mon, 3. Dec 18, 00:59

anche se per ora non prenderò x4 causa hardware datato e finanze strette…. prima o poi lo prenderò (più prima che poi) e quindi GRAZIEEEEEEEE
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 32 Gb RAM, MB ASUS TUF, NVIDIA Originale GeForce RTX 3070TI, Dedicated Memory: 8Gb

Black@Hawk
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 8635
Joined: Sat, 8. Apr 06, 17:41
x3tc

Re: Sulla traduzione Italiana di X4, e altre catastrofi

Post by Black@Hawk » Thu, 6. Dec 18, 09:01

Un meritatissimo grazie a tutti i traduttori anche da parte mia, per il loro impegno ed i risultati sempre ottimi :)
Image

Post Reply

Return to “X4: Foundations”