É in tedesco non si capisce una mazza
Che cosa ha detto?
Ciaooo
Moderator: Moderatori per il Forum Italiano
-
- Posts: 401
- Joined: Fri, 1. Sep 06, 13:26
Re: Ciaooo
Kill Xenon As Soon As Possibile, always and wherever
Re: Ciaooo
Io ho capito solo Boronen Boronen Bororen
In war, the first casualty is truth. -Aeschylus
Attenzione: questo utente è immune alla dipendenza da smartphone e socialnetwork. Comunicateci a vostro rischio e pericolo.
Attenzione: questo utente è immune alla dipendenza da smartphone e socialnetwork. Comunicateci a vostro rischio e pericolo.
-
- Posts: 401
- Joined: Fri, 1. Sep 06, 13:26
Re: Ciaooo
Nel forum inglese dicono che ha annunciato che questa settimana che viene ci sarà un nuovo video dell'espansione.
Kill Xenon As Soon As Possibile, always and wherever
-
- Posts: 238
- Joined: Tue, 19. May 09, 09:25
Re: Ciaooo
Ho tradotto al meglio del mio tedesco Sud-Tirolese essendo di Bolzano
Intervistatore: "sai, nelle chat, è presente come sempre naturalmente "Boron! Boron! Boron!"
Bernd: "Si, lo so già, lo sappiamo già e lo abbiamo già spiegato in altri eventi, non è facile con i Boron, sappiamo che abbiamo molti Fan che li vorrebbero e anche noi saremmo molto felici di lavorare su di loro (Boron), ma non è facile, è un grande lavoro. Lasciateci intanto finire i Terrestri."
Nuovo video Meteor? Questa settimana? Fantastico, questa notizia l'avevo persa.
Intervistatore: "sai, nelle chat, è presente come sempre naturalmente "Boron! Boron! Boron!"
Bernd: "Si, lo so già, lo sappiamo già e lo abbiamo già spiegato in altri eventi, non è facile con i Boron, sappiamo che abbiamo molti Fan che li vorrebbero e anche noi saremmo molto felici di lavorare su di loro (Boron), ma non è facile, è un grande lavoro. Lasciateci intanto finire i Terrestri."
Nuovo video Meteor? Questa settimana? Fantastico, questa notizia l'avevo persa.