Scrips X3 Terran Conflitc [25-07-11]

Moderator: Spanish Forum Moderators

Post Reply
User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Sun, 6. Dec 09, 23:48

HILO ACTUALIZADO 8)

Añadidos los scripts:

:arrow: CODEA Weapon System
:arrow: Terracorp Fleet package
:arrow: Dock TS
:arrow: Move to Coordinates
:arrow: Hotkey: Transfer Energy (To Shields, Weapons, Engines)
:arrow: PSCO1's CockpitMod (MOD)
[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

GDI-BOSS
Posts: 579
Joined: Wed, 27. Dec 06, 19:04
x4

Post by GDI-BOSS » Tue, 8. Dec 09, 17:52

tras muchos dias de juego en el TC me e llevado una pequeña desilusion por asi decirlo..las m8 (bombarderos caza) no puedes meterlos en un portanaves..esa es mi desilusion..no sabreis si ay alguns scrip en el que si puedan atracar en las m1??

absolucion
Posts: 32
Joined: Fri, 23. Jan 09, 22:57

Post by absolucion » Wed, 9. Dec 09, 19:52

hola gente, bueno tengo un problemita... no me sale la ventanita esa del script de cheats, me ayudan?? tratenmen como sin no supiera hacer nada!! graciassssss
Un ave puede caer congelada desde una rama sin jamás haber sentido lástima de sí misma.

User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Thu, 10. Dec 09, 13:31

GDI-BOSS wrote:tras muchos dias de juego en el TC me e llevado una pequeña desilusion por asi decirlo..las m8 (bombarderos caza) no puedes meterlos en un portanaves..esa es mi desilusion..no sabreis si ay alguns scrip en el que si puedan atracar en las m1??
He estado mirando los scripts y no he encontrado ninguno parecido a lo que quieres...
[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

absolucion
Posts: 32
Joined: Fri, 23. Jan 09, 22:57

Post by absolucion » Thu, 10. Dec 09, 14:04

ayudaaaaaa.... la ventana de los cheats me aprarecen todo readtex, el lang.dat lo tengo en "34" la traduccin del script tambien esta en "34", no se que mas hacer :cry:
Un ave puede caer congelada desde una rama sin jamás haber sentido lástima de sí misma.

absolucion
Posts: 32
Joined: Fri, 23. Jan 09, 22:57

Post by absolucion » Thu, 10. Dec 09, 14:07

Hasta la ventana del menu del juego son todos readtex!!!!!!
Un ave puede caer congelada desde una rama sin jamás haber sentido lástima de sí misma.

Ko0l
Posts: 38
Joined: Fri, 18. Apr 08, 19:01
x4

Post by Ko0l » Thu, 10. Dec 09, 14:33

Tambien renombraste el archivo, cambiando el 44 por el 34 ?

Prueba eso, y despues me dices.

Saludos cordiales.

User avatar
Pesanur
Posts: 1907
Joined: Sat, 5. Jan 08, 22:06
x4

Post by Pesanur » Thu, 10. Dec 09, 16:23

absolucion wrote:ayudaaaaaa.... la ventana de los cheats me aprarecen todo readtex, el lang.dat lo tengo en "34" la traduccin del script tambien esta en "34", no se que mas hacer :cry:
El Cheat Package se usa con el Plugin Manager, que da muchos dolores de cabeza con el español.
Pon el script en "44" (no solo el language ID del script, sino también el nombre de este, los dos últimos números tienen que ser 44), a otros les ha funcionado, suerte. Y por cierto, asegúrate de que todas las opciones de cambiar el idioma del script/juego no estén seleccionadas dentro del Plugin Manager.

echelonalfa
Posts: 1
Joined: Mon, 13. Nov 06, 22:25
x3tc

Post by echelonalfa » Tue, 26. Jan 10, 22:54

hola soy nuevo en el foro y llevo jugando bastante tiempo desde el x2, instalando la traduccion del cheat me di cuenta que el archivo de la traduccion es mas pequeño que el original y comparando los dos archivos creo que le faltan lineas de codigo a la traduccion en el 1000-l034 o me estoy confundiendo con otra version, no estoy muy puesto en temas de scrips, espero que sirva

User avatar
NOA-LR
Posts: 28
Joined: Mon, 20. Jul 09, 16:21
x3tc

Post by NOA-LR » Thu, 18. Feb 10, 20:56

La mayoría de traducciones de scripts son de versiones antiguas de los scripts, por lo que supongo que para funcionar correctamente deberían ser actualizadas algunas lineas de los xml...

Alguien sabe si ya hay algún script para el x3tc parecido al "kit de mejora bph" del x2?

Eso si que era un buen agente comercial...
Grandes y sacros ejércitos han de ser adiestrados para combatir a los que abrazan el mal. En el nombre de los dioses, se construirán naves que llevarán a nuestros guerreros a través de las estrellas y difundiremos Origen entre todos los infieles. El poder de los Ori será sentido por todas partes y los malvados serán destruidos.:twisted:

demoledor
Posts: 622
Joined: Tue, 1. Jun 10, 13:31

Post by demoledor » Thu, 17. Jun 10, 23:14

alguien podria por favor resubir el sektor takeover? los enlaces al foro y a DD no funcionan


y por cierto, tengo el mod para atracar TS en TL, pero hay alguno q te permita atracar las TS en los M7? o mejor aun, que te permita utilizar los drones de transporte para comerciar directamente? (sin tener q ejectarlos, mandarles a comerciar manualmente, comprar manualmente y mandarlos a q vuelvan a tu nave...)

User avatar
Snowmane
Posts: 584
Joined: Tue, 19. Dec 06, 21:35
x3tc

Post by Snowmane » Fri, 18. Jun 10, 17:53

demoledor wrote:alguien podria por favor resubir el sektor takeover? los enlaces al foro y a DD no funcionan


y por cierto, tengo el mod para atracar TS en TL, pero hay alguno q te permita atracar las TS en los M7? o mejor aun, que te permita utilizar los drones de transporte para comerciar directamente? (sin tener q ejectarlos, mandarles a comerciar manualmente, comprar manualmente y mandarlos a q vuelvan a tu nave...)
Aquí tienes un Backup de varios Scripts... incluyendo el Takeover.

demoledor
Posts: 622
Joined: Tue, 1. Jun 10, 13:31

Post by demoledor » Fri, 18. Jun 10, 18:00

Snowmane wrote: Aquí tienes un Backup de varios Scripts... incluyendo el Takeover.
gracias, pero ahi esta la traduccion del takeover, pero no el mod en si (hay otros cuantos mods tmb, con sus respectivas traducciones, pero del takeover solo esta la traduccion, no el mod)

User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Fri, 18. Jun 10, 18:50

Mira bien porque si que esta...
[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

demoledor
Posts: 622
Joined: Tue, 1. Jun 10, 13:31

Post by demoledor » Sat, 19. Jun 10, 16:50

gooses wrote:Mira bien porque si que esta...
ups... no se como se me pudo haber pasado si revise la lista 3 veces... xD

gracias

User avatar
Snowmane
Posts: 584
Joined: Tue, 19. Dec 06, 21:35
x3tc

Post by Snowmane » Sat, 19. Jun 10, 19:49

demoledor wrote:
gooses wrote:Mira bien porque si que esta...
ups... no se como se me pudo haber pasado si revise la lista 3 veces... xD

gracias
Estas cosas pasan...
la próxima vez puedes usar la función Buscar del navegador... eso ayuda con listas grandes y demás.

Saludos.

demoledor
Posts: 622
Joined: Tue, 1. Jun 10, 13:31

Post by demoledor » Sun, 20. Jun 10, 14:40

Snowmane wrote:
demoledor wrote:
gooses wrote:Mira bien porque si que esta...
ups... no se como se me pudo haber pasado si revise la lista 3 veces... xD

gracias
Estas cosas pasan...
la próxima vez puedes usar la función Buscar del navegador... eso ayuda con listas grandes y demás.

Saludos.
como programador que soy, y futuro administrador de sistemas informaticos, me siento, a todos los efectos, tonto... XD

User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Tue, 22. Jun 10, 17:26

Hilo actualizado:

:arrow: Actualizados los links del plugin manager
[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

Xdemon
Posts: 19
Joined: Sun, 23. Dec 07, 05:52

Post by Xdemon » Tue, 5. Oct 10, 23:22

Hola,en algunas traducciones faltan lineas de texto.
En el Mars por ejemplo salen algunos read-test por que falta esa linea en la traduccion y ademas no esta todo traducido.

El universal best buy/sell locator estaba medio traducido y con falta de lineas,me fije en el ingles y añadi lo que falta y lo traduje (eran palabras faciles de traducir) con mi nulo ingles y google.

Si alguien tiene algun enlace con todas las traducciones bien hechas se lo agradeceria.

Otra cosa,como puedo desencriptar los pck?estoy intentando arreglar algunas traducciones para las nuevas versiones de los scrips.

Saludos.

User avatar
gooses
Moderator (Español)
Moderator (Español)
Posts: 1706
Joined: Wed, 27. Jun 07, 20:19
xr

Post by gooses » Fri, 15. Oct 10, 18:41

Hola,en algunas traducciones faltan lineas de texto.
En el Mars por ejemplo salen algunos read-test por que falta esa linea en la traduccion y ademas no esta todo traducido.

El universal best buy/sell locator estaba medio traducido y con falta de lineas,me fije en el ingles y añadi lo que falta y lo traduje (eran palabras faciles de traducir) con mi nulo ingles y google.

Si alguien tiene algun enlace con todas las traducciones bien hechas se lo agradeceria.
Me podrias decir todas las que esten mal (de las que hayas usado claro xdd), es para subsanar los errores lo más pronto posible...
[ external image ]

Unete a OTX, comunidad española de la saga X.
Hazlo o no lo hagas pero nunca lo intentes.

Post Reply

Return to “Español / Spanish X-Forum”