[TC] Script tradotti in italiano

Il luogo dove parlare di tutti i plug-in e i mod disponibili per X², X³, X³TC e X³AP.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Thu, 11. Mar 10, 17:37

krimax wrote:Non ho avuto problemi di readtext con la versione italiana per l'ho testato per pochissimo e ancora non ho avuto modo di vederlo funzionare...Credo che il problema sia risolto, comunque stasera mi faccio una partitina e ti saprò dire
più che altro è fondamentale vedere se il settore nuovo c'è o no perchè quello script lo aggiunge
EX Egosoft Translator

Xangar
Posts: 44
Joined: Thu, 23. Nov 06, 03:48
x3tc

Post by Xangar » Wed, 23. Jun 10, 22:46

volevo informarvi che le traduzioni in italiano di Anarkis Defense e di Pirate Guild 3 sono ora comprese negli script ufficiali e che saranno inseriti nel superbox che la Egosoft rilascerà a breve :D

BlackRazor
Posts: 4653
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x3tc

Post by BlackRazor » Thu, 24. Jun 10, 09:02

Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
"For the love of the Fish-Queen!"

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 28. Jun 10, 10:59

BlackRazor wrote:Ok allora li tolgo dal primo post così la gente evita di scaricare inutilmente le traduzioni facendo casino :wink:
Domanda.....: e se decidessimo di mettere queste traduzioni come file italiano per la superbox? tipo " traduzioni.rar" con readme annesso
EX Egosoft Translator

BlackRazor
Posts: 4653
Joined: Tue, 20. Apr 04, 17:39
x3tc

Post by BlackRazor » Mon, 28. Jun 10, 11:52

Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
"For the love of the Fish-Queen!"

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 28. Jun 10, 17:29

BlackRazor wrote:Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
amen, tanto non siamo in molti a fare uso di script e mod. Magari in futuro per una nostra "patch", per ora però io rimango in attesa di Transcend e BSG poi per un pò mi fermo
EX Egosoft Translator

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Sat, 6. Nov 10, 19:03

traduzione aggiornata per il mars fire control

[Mars Fire Control 4.95]
EX Egosoft Translator

marc57
Posts: 916
Joined: Fri, 2. Jun 06, 23:36
x4

Post by marc57 » Mon, 8. Nov 10, 21:47

DannyD wrote:
BlackRazor wrote:Tutti i file per il superbox andavano consegnati entro il 25 Giugno quindi siamo oltre tempo massimo (e avremmo dovuto anche ottenere una autorizzazione scritta e firmata da parte di ogni traduttore).
Tieni anche conto che molte traduzioni sono per versioni vecchie di script e quindi non più valide quindi prima di inviare il contenuto avremmo dovuto anche perlomeno aggiornarle tutte.

Ad ogni modo visto che il tempo è scaduto non possiamo più inviare alcun materiale per l'inclusione nel superbox.

Ciao.
amen, tanto non siamo in molti a fare uso di script e mod. Magari in futuro per una nostra "patch", per ora però io rimango in attesa di Transcend e BSG poi per un pò mi fermo
Quando lo "scaricamento" di BSG ? :P

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Mon, 8. Nov 10, 21:58

ciao mark, BSG è un mod o uno script , ti mando un pm visto che è inutile aprire una nuova dimensione per quello


( mi raccomando ragazzi cerchiamo di attenerci solo agli script in questo post, per i mod invece apriamo nuovi topic così chi ha bisogno d'informazioni può trovarle senza dover scorrere troppe pagine )
EX Egosoft Translator

krimax
Posts: 674
Joined: Fri, 4. Jan 08, 01:44
x3tc

Post by krimax » Tue, 9. Nov 10, 01:32

Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 9. Nov 10, 09:19

krimax wrote:Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...
l'improved è discretamente grosso, se ti serve una mano inviami un pm in cui mi dici l'xlm che devo tradurre e vediamo di portarlo a compimento :)
EX Egosoft Translator

krimax
Posts: 674
Joined: Fri, 4. Jan 08, 01:44
x3tc

Post by krimax » Wed, 10. Nov 10, 01:23

DannyD wrote:
krimax wrote:Nessuno ha voglia di formare con me una squadra per tradurre Improved Races?Mi pare di aver capito che è uno script (mod?) abbastanza tosto da tradurre da soli...
l'improved è discretamente grosso, se ti serve una mano inviami un pm in cui mi dici l'xlm che devo tradurre e vediamo di portarlo a compimento :)
E proprio perchè è grosso chiedevo aiuto nel metter su un piccolo team :P

User avatar
marlborokkklan
Posts: 166
Joined: Wed, 24. Feb 10, 12:41
xr

Post by marlborokkklan » Tue, 25. Jan 11, 11:24

ciao a tutti.
volevo segnalare che nel file di traduzione del FFC light quando uso hotkey per l'info della stazione, quali coordinate ecc.., mi da un red text e non mi da le info.
con il files 44 modificato per la lingua italiana non da nessun problema.
potere controllare la traduzione grazie!


buona continuazione a tutti!

User avatar
DannyDSC
Posts: 6368
Joined: Sun, 5. Dec 04, 21:32
x4

Post by DannyDSC » Tue, 26. Apr 11, 18:10

aggiornamento 26/04/2011 ( Factory Complex Constructor )
EX Egosoft Translator

User avatar
vagappc
Posts: 1007
Joined: Wed, 23. Mar 05, 19:44
x4

[TC] Traduzione di Trade Over View

Post by vagappc » Tue, 3. May 11, 18:27

Ciao a tutti, ho appena finito di tradurre l'ultima versione dello script Trade Over View.
Per chi non lo conoscesse è un ottimo libro contabile delle nostre navi e/o stazioni.
Possono esserci degli errori, perchiò se mi avvisate le correggerò subito.
Fatemi sapere se vi piace.
Lo potete scaricare da qui: http://www.megaupload.com/?d=P44XGRPD
Ciao e buon gioco a tutti
---
Image - VagaPPC

Post Reply

Return to “Script e Modding per la Trilogia di X”