È online la pagina di Steam su X4

Discussioni generali su X4.

Moderator: Moderatori per il Forum Italiano

nadyir
Posts: 1366
Joined: Sun, 4. Mar 07, 16:58
x4

Post by nadyir » Fri, 1. Sep 17, 22:41

-Dna- wrote:Hanno fatto copia-incolla dalla pagina di XR VR...
Azzzz XR VR non ha lo spagnolo? Strano. :?
Lucateo wrote:Credo di aver spiegato molto chiaramente quale è la situazione, e direi che la conosco bene. Non serve che aggiunga altro e vi pregherei di passare oltre.

Per il resto ognuno è libero di aprire un topic apposito, di contattare il Team Leader di noi volontari o di chiedere delucidazioni alla Egosoft in merito alla presenza di una traduzione ufficiale e svolta da professionisti del settore.

P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.
Non capisco, la egosoft farà una traduzione ufficiale per X4? :?

User avatar
ADAM79
Posts: 1953
Joined: Fri, 30. Sep 05, 20:27
x4

Post by ADAM79 » Sat, 2. Sep 17, 07:46

@nadyir: Tutti ti stanno semplicemente dicendo che "Non si sa". Visto che non abbiamo notizie ufficiali sul fatto che la Ego stia facendo tradurre il gioco da "professionisti del settore", quello che è scritto su Steam, in questa fase di sviluppo del gioco, lascia un po' il tempo che trova.

Dna ti ha fatto notare che sulla pagina di Steam di X4, SEMBRA che hanno semplicemente fatto un copia e incolla di quello che era sulla pagina di XR-VR (per quanto riguarda le lingue).

Forse la Ego ha peccato di ottimismo, dando per scontato che il "nostro" consolidato team di traduzione volontario tradurrà sicuramente anche X4 (cosa che non è affatto scontata) o, forse, la Ego sa qualcosa che noi non sappiamo... ma, in questa fase di sviluppo, sono tutti FORSE!

(Chiedo venia per aver continuato l'off-topic ma spero che così sia più chiaro...)

Edit: Che poi neanche tanto off-topic visto che cmq stiamo parlando della pagina Steam di X4... :gruebel:

User avatar
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 2811
Joined: Thu, 1. Jul 10, 11:11
x4

Post by Lucateo » Sat, 2. Sep 17, 09:52

Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

1) Chi si è occupato della traduzione in italiano dei giochi da X2 in avanti?

Un team di volontari, cambiato nel tempo.

2) Dove trovo chi ha realizzato la traduzione di ogni gioco?

Nei credits di ogni titolo.

3) Chi si occuperà della traduzione di X4?

Ad oggi, che si sappia, lo stesso team di volontari di Rebirth.

4) Allora è fatta, la traduzione ci sarà senza alcun dubbio!

No, a meno che non esca fuori un team di professionisti sotto contratto non si può affermare che la traduzione ci sarà al 100%.

5) Perché dici che non sei sicuro di poter garantire al 100% che il team di volontari riuscirà nella traduzione?

Perché abbiamo impegni personali, universitari e lavorativi che imprevedibilmente potrebbero creare problemi alla traduzione.

6) Quindi stai mettendo le mani avanti? Perché hai sentito il bisogno di tirare fuori questo discorso?

No, niente mani avanti. Sto cercando di ribadire un concetto che dovrebbe essere noto già dai tempi di Rebirth: la traduzione è fatta da volontari fino a prova contraria, di conseguenza vale quanto detto ai precedenti punti 4 e 5 e non si può fare completo affidamento sulle informazioni riportate nella pagina Steam del gioco.

7) Pensi che il team volontario riuscirà a realizzare la traduzione?

Penso proprio di sì, il team è attivo e lavora costantemente.

8) Qualora uscisse, la vostra traduzione sarà considerata ufficiale?

Tutte le traduzioni italiane dei giochi della serie di X sono ufficiali e tutte sono state realizzate da volontari.

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.
Andy392 wrote:Ma tipo in X3, il francese e russo parlato sono fatti da volontari?
Non ho informazioni certe in merito (anche perché faccio parte del team solo dai tempi di AP). La traduzione testuale francese è stata svolta da volontari ma essendo il doppiaggio un lavoro ancora più impegnativo e complesso probabilmente questo è stato svolto da professionisti. Se così non fosse tantissimi complimenti al loro team!
Non ti so dire per il russo.
Image

User avatar
alessandrofavero
Posts: 2266
Joined: Tue, 10. Jan 06, 20:56
x4

Post by alessandrofavero » Sat, 2. Sep 17, 12:06

Lucateo wrote:
P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.
vedi CD Projekt S.A., società Polacca, che ha prodotto dei giochi del calibro:
The Witcher — (2007) (PC)
The Witcher 2: Assassins of Kings — (2011) (PC, Xbox 360)
The Witcher 3: Wild Hunt — (2015) (PC, Xbox One, PlayStation 4)

ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta
Lucateo wrote:Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

...

Da non anglofono posso solo dire, come già ho avuto modo di fare in passato,

GRAZIE!!!!
Last edited by alessandrofavero on Sat, 2. Sep 17, 12:10, edited 1 time in total.
Ci sono 10 tipi di persone, chi capisce il codice binario e chi non lo capisce!!!
Intel(R) Core(TM) i7-8700 CPU @ 3.20GHz (12 CPUs), ~3.2GHz, 24576MB RAM, MB ASUS TUF, NVIDIA Originale GeForce RTX 3070TI, Dedicated Memory: 8Gb

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Sat, 2. Sep 17, 12:09

Lucateo wrote:
DannyD wrote:se nei consigliati abbiamo una 1070, credo che un notebook con una 1050 dovrebbe farlo girare anche a dettagli medi, che ne pensate? E' importante perchè sto ponderando su varie possibilità per il portatile che dovrò prendere tra qualche mese
Cbj sul topic internazionale ha specificato che...
CBJ wrote:Please don't read too much into those requirements; the store page can't be created without something in those data fields. We had to put something there, but at this stage it's little more than an educated guess.
Certo, è più che giusto. Ma è chiaro che uscendo nel 2018 ( e non nel 2020/2022 dove chiaramente lo sviluppo hardware POTREBBE portare ad avere modelli ad oggi non immaginabili ) un'ideuzza spero l'abbiano, perchè lo spettro delle performance di Rebirth è sempre dietro l'angolo.

E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ), ma un'idea di massima spero l'abbiano.

Lucateo wrote: 9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.
Da X2 in avanti pur essendo ufficiali anche se non profesionali, posso assicurare che la qualità è sempre stata indiscussa, soprattutto con Terran Conflict grazie a Garga Potter che in merito alla lingua della Regina è un guru.

A proposito, lui c'è ancora? Sul forum non l'ho più visto.

Comunque non è detto che la traduzione debba uscira in concomitanza con il Day One, piuttosto che fare di fretta è meglio che esca con una delle prime patch che di sicuro ci saranno. Tanto non uscendo per console ( grazie eh, già Rebirth non me l'avete messo, almeno X4 ma vabbè :D ) non c'è nessuna fretta.
alessandrofavero wrote:
Lucateo wrote:
P.S: La Polonia ha una storia recente di videogiochi che noi in Italia possiamo solo sognare.
vedi CD Projekt S.A., società Polacca, che ha prodotto dei giochi del calibro:
The Witcher — (2007) (PC)
The Witcher 2: Assassins of Kings — (2011) (PC, Xbox 360)
The Witcher 3: Wild Hunt — (2015) (PC, Xbox One, PlayStation 4)

ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta
Lucateo wrote:Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

...

Da non anglofono posso solo dire, come già ho avuto modo di fare in passato,

GRAZIE!!!!
Edit: il movimento sta crescendo ma quello che ferma l'Italia oltre alla politica è tendenzialmente una mentalità "vecchia" sotto certi aspetti. Ma è una discussione che sarebbe meglio trattare (Se interessati) in Off-Topic. Comunque qualche timido segnale c'è.
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama » Sat, 2. Sep 17, 12:28

DannyD wrote:Certo, è più che giusto. Ma è chiaro che uscendo nel 2018 ( e non nel 2020/2022 dove chiaramente lo sviluppo hardware POTREBBE portare ad avere modelli ad oggi non immaginabili ) un'ideuzza spero l'abbiano, perchè lo spettro delle performance di Rebirth è sempre dietro l'angolo.

E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ), ma un'idea di massima spero l'abbiano.
Così come noi mettiamo le "mani avanti" per quanto riguarda la localizzazione italiana, loro lo fanno per quanto riguarda i requisiti. Immagino avranno un'idea già adesso di quali saranno (più che altro, mi sa che tutto ruoterà sulla compatibilità delle Vulkan), ma visto che c'è tempo... giustamente avvertono che i requisiti attualmente dichiarati possono variare (al di là del fatto che sembrano copiati palesemente da quelli di XRVR).

DannyD wrote:
Lucateo wrote: 9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.
Da X2 in avanti pur essendo ufficiali anche se non profesionali, posso assicurare che la qualità è sempre stata indiscussa, soprattutto con Terran Conflict grazie a Garga Potter che in merito alla lingua della Regina è un guru.

A proposito, lui c'è ancora? Sul forum non l'ho più visto.
La squadra è sempre stata piuttosto affiatata ma sicuramente il contributo del nostro boss, Garga Potter appunto, è stato ed è fondamentale. La sua competenza ed esperienza sono indiscusse e fanno la differenza nel lavoro finale, per quanto tutti i membri della squadra sappiano il fatto loro. :)

Lui certo che c'è ancora, ma come ben sai bazzica relativamente poco sul forum. ;)

DannyD wrote:Comunque non è detto che la traduzione debba uscira in concomitanza con il Day One, piuttosto che fare di fretta è meglio che esca con una delle prime patch che di sicuro ci saranno. Tanto non uscendo per console ( grazie eh, già Rebirth non me l'avete messo, almeno X4 ma vabbè :D ) non c'è nessuna fretta.
Vero, questa è un'altra eventualità. Ma come sempre cercheremo di fare del nostro meglio per arrivare puntuali.
In caso di variazioni, che non dovrebbero esserci (ma si sa che l'imprevisto è sempre dietro l'angolo), vi avviseremo per tempo.

DannyD wrote:Edit: il movimento sta crescendo ma quello che ferma l'Italia oltre alla politica è tendenzialmente una mentalità "vecchia" sotto certi aspetti. Ma è una discussione che sarebbe meglio trattare (Se interessati) in Off-Topic. Comunque qualche timido segnale c'è.
Quando volete e se volete discuterne, ovviamente la sezione Off Topic è sempre a vostra disposizione. :)

DannyDSC
Posts: 7070
Joined: Sun, 5. Dec 04, 20:32
x4

Post by DannyDSC » Sat, 2. Sep 17, 12:44

Tolihama wrote:
Così come noi mettiamo le "mani avanti" per quanto riguarda la localizzazione italiana, loro lo fanno per quanto riguarda i requisiti. Immagino avranno un'idea già adesso di quali saranno (più che altro, mi sa che tutto ruoterà sulla compatibilità delle Vulkan), ma visto che c'è tempo...
quindi secondo te sarà ( ipoteticamente ovvio ) amd friendly? La tua idea ( anche questa totalmente ipotetica ) è esprimibile?
The Indie Seeker - The Twitter Channel for your indiegames!

Ex Egosoft Translator/Currently writer for www.ilvideogioco.com

@IlVideogiococom is the ONLY italian website that offers full coverage to ALL #indiegames! Are you an #indiedev?
Feel free to follow and contact us on Twitter/Facebook/Instagram!

-=SiR KiLLaLoT=-
Posts: 2577
Joined: Sat, 3. Mar 12, 19:58
x4

Post by -=SiR KiLLaLoT=- » Sat, 2. Sep 17, 13:04

Lucateo wrote:Mi gioco l'ultima carta per chiudere il discorso, perché da una serie di post chiarissimi di questo passo si arriva a "Il team di volontari non vuole tradurre il gioco".

1) Chi si è occupato della traduzione in italiano dei giochi da X2 in avanti?

Un team di volontari, cambiato nel tempo.

2) Dove trovo chi ha realizzato la traduzione di ogni gioco?

Nei credits di ogni titolo.

3) Chi si occuperà della traduzione di X4?

Ad oggi, che si sappia, lo stesso team di volontari di Rebirth.

4) Allora è fatta, la traduzione ci sarà senza alcun dubbio!

No, a meno che non esca fuori un team di professionisti sotto contratto non si può affermare che la traduzione ci sarà al 100%.

5) Perché dici che non sei sicuro di poter garantire al 100% che il team di volontari riuscirà nella traduzione?

Perché abbiamo impegni personali, universitari e lavorativi che imprevedibilmente potrebbero creare problemi alla traduzione.

6) Quindi stai mettendo le mani avanti? Perché hai sentito il bisogno di tirare fuori questo discorso?

No, niente mani avanti. Sto cercando di ribadire un concetto che dovrebbe essere noto già dai tempi di Rebirth: la traduzione è fatta da volontari fino a prova contraria, di conseguenza vale quanto detto ai precedenti punti 4 e 5 e non si può fare completo affidamento sulle informazioni riportate nella pagina Steam del gioco.

7) Pensi che il team volontario riuscirà a realizzare la traduzione?

Penso proprio di sì, il team è attivo e lavora costantemente.

8) Qualora uscisse, la vostra traduzione sarà considerata ufficiale?

Tutte le traduzioni italiane dei giochi della serie di X sono ufficiali e tutte sono state realizzate da volontari.

9) Sarà professionale? Se no, perché?

No. Perché non siamo persone che si occupano di traduzioni per mestiere, ma solo per amore nei confronti della serie. Detto questo cercheremo, come sempre fatto, di svolgere il lavoro al miglior livello qualitativo possibile.
Andy392 wrote:Ma tipo in X3, il francese e russo parlato sono fatti da volontari?
Non ho informazioni certe in merito (anche perché faccio parte del team solo dai tempi di AP). La traduzione testuale francese è stata svolta da volontari ma essendo il doppiaggio un lavoro ancora più impegnativo e complesso probabilmente questo è stato svolto da professionisti. Se così non fosse tantissimi complimenti al loro team!
Non ti so dire per il russo.
Per caso sareste propensi all'opzione "vi raccogliamo 50 euri a testa" ?? :lol: :lol: :lol: :lol:
alessandrofavero wrote:ci fosse una software house così in Italia sarebbe da favola... spero di sbagliarmi, ma non mi risulta
Credo che l'unica realtà italiana seria che possa fare dei numeri si chiami Kunos Simulazioni ;)
HW Spec:
CPU: Core i9 9900k @ 5.0Ghz - MOBO: MSI Z390-A PRO - RAM: 2x8GB Crucial Ballistix MAX DDR4 4400Mhz CL19 - GPU: nVidia RTX 3070 FE - M.2: Samsung 980 512GB - SSD: Samsung 840 Pro 256GB - Samsung 850 EVO 250GB - Sandisk Plus 240GB – HDD: WD Caviar Black 1TB – WD Caviar Blue 1TB – WD Caviar Black 2TB - PSU: Enermax Liberty 82+ PRO 620w - CASE: iTek Iron Soldier - MONITOR: 27” Acer ED270UP - Windows 10 Pro 64-Bit - KEYBOARD: Logitech G11 – MOUSE: Red Dragon Perdition
My X4 Steam screenshots.

User avatar
Beloborodom
Posts: 439
Joined: Sun, 16. Jan 11, 21:49
x4

Post by Beloborodom » Sat, 2. Sep 17, 15:52

Credo sia arrivata l'ora di cambiare il mio E5400 Dual Core ^^ :lol:

User avatar
AmuroRei
Posts: 1822
Joined: Mon, 1. May 06, 17:12
x4

Post by AmuroRei » Sat, 2. Sep 17, 17:52

DannyD wrote:
E' ovvio che con un core I7 7770K a 4.8 ghz, 16 giga di Ram e una 1080 lo
fai andare ( e spero a dettagli alti, altrimenti giochiamo a tetris ),
ma un'idea di massima spero l'abbiano.
Danny ma l'I7 7770K è un nuovo procio Intel!!! :lol:

Ah forse è quello Deliddato perchè la pasta del capitano non ce la fa a
tenerlo fresco!!!!!! :lol:

Scusa, non ho resistito!! :P
Image

User avatar
Tolihama
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 5419
Joined: Tue, 31. May 05, 19:16
x4

Post by Tolihama » Sat, 2. Sep 17, 19:25

DannyD wrote:quindi secondo te sarà ( ipoteticamente ovvio ) amd friendly? La tua idea ( anche questa totalmente ipotetica ) è esprimibile?
Non ho competenze tecniche per farmi un'idea, ma anche se le avessi non avrei elementi, allo stato attuale, per farmene una concretamente riferibile a X4, titolo peraltro ancora in fase di sviluppo.

Preferirei poter dare informazioni più certe piuttosto che divagare su ipotesi non verificabili. La sostanza del discorso è che è presto pensare ad aggiornare o farsi una nuova configurazione se l'obiettivo è giocare a X4.
Ovviamente mi auguro che X4 possa girare bene sul numero più ampio possibile di configurazioni, sia che esse siano intel/nvidia oppure amd. Sarebbe soprattutto nell'interesse di Egosoft che nella fattispecie è quella che vende. :D

-=SiR KiLLaLoT=- wrote:Per caso sareste propensi all'opzione "vi raccogliamo 50 euri a testa" ?? :lol: :lol: :lol: :lol:
Capisco l'ironia, ma parlando per un secondo seriamente: sosterrete già il prezzo del gioco quando lo acquisterete, non sarebbe corretto chiedervi un contributo pure per la localizzazione (che stando alla pagina Steam si dà per scontato che ci sarà e, beninteso, è probabile che così sarà, tenuto conto del fatto di quanto ci siamo detti più volte sia in questo topic sia in altre occasioni in passato).

-=SiR KiLLaLoT=-
Posts: 2577
Joined: Sat, 3. Mar 12, 19:58
x4

Post by -=SiR KiLLaLoT=- » Sat, 2. Sep 17, 19:40

Tolihama wrote:
-=SiR KiLLaLoT=- wrote:Per caso sareste propensi all'opzione "vi raccogliamo 50 euri a testa" ?? :lol: :lol: :lol: :lol:
Capisco l'ironia, ma parlando per un secondo seriamente: sosterrete già il prezzo del gioco quando lo acquisterete, non sarebbe corretto chiedervi un contributo pure per la localizzazione (che stando alla pagina Steam si dà per scontato che ci sarà e, beninteso, è probabile che così sarà, tenuto conto del fatto di quanto ci siamo detti più volte sia in questo topic sia in altre occasioni in passato).
Beh ti dirò...
Ai tempi comprai X Rebirth in versione Collector's Edition (a scatola chiusa) che mi costò la bellezza di 65€ + le spese. Col senno di poi OVVIAMENTE (per lo schifo di stato iniziale) mi sarebbe convenuto spendere 5 quando lo avrei trovato su allkeyshop con gli sconti, ma purtroppo il danno era già stato fatto.

Con X4 molto probabilmente avrà più senso prendere la CE, visto che ci sono le basi per il "giocone" tanto da giustificarne l'acquisto, ma io personalmente "per ripicca" sarei più propenso ad acquistare la versione base a 50 euri o quello che saranno e "donarne" 15 a voi per il lavoro fatto fin'ora (e non solo di XR), piuttosto che spenderne nuovamente 65 per una CE dando tutti i soldi a loro e "rischiare" di non averlo in italiano :wink: :wink:
HW Spec:
CPU: Core i9 9900k @ 5.0Ghz - MOBO: MSI Z390-A PRO - RAM: 2x8GB Crucial Ballistix MAX DDR4 4400Mhz CL19 - GPU: nVidia RTX 3070 FE - M.2: Samsung 980 512GB - SSD: Samsung 840 Pro 256GB - Samsung 850 EVO 250GB - Sandisk Plus 240GB – HDD: WD Caviar Black 1TB – WD Caviar Blue 1TB – WD Caviar Black 2TB - PSU: Enermax Liberty 82+ PRO 620w - CASE: iTek Iron Soldier - MONITOR: 27” Acer ED270UP - Windows 10 Pro 64-Bit - KEYBOARD: Logitech G11 – MOUSE: Red Dragon Perdition
My X4 Steam screenshots.

User avatar
Lucateo
Moderator (Italiano)
Moderator (Italiano)
Posts: 2811
Joined: Thu, 1. Jul 10, 11:11
x4

Post by Lucateo » Sat, 2. Sep 17, 21:45

@SiR KiLLaLoT: Ti ringrazio per la fiducia ma una delle regole più importanti che ho appreso da un certo Corsaro è quella di non mischiare mai denaro con hobby e passioni, è il miglior modo per mandare tutto a scatafascio.

Ora, dato che sono stati chiariti gli aspetti relativi alla pagina di Steam vi chiedo, con la massima cortesia, di aprire nuovi topic per parlare quanto approfonditamente vogliamo di aspetti tecnici, hardware necessario per X4 e traduzioni.

Non lo dico per uccidere la discussione, che trovo estremamente interessante, ma per evitare che anche questo topic diventi un enorme calderone in cui far rientrare ogni singolo argomento ricollegabile a X4.

Abbiamo una sezione intera, usiamola! Vi ringrazio.
Image

Post Reply

Return to “X4: Foundations”