X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Moderator: Modérateurs pour les forum Français
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Type: faux amie
dans la description du secteur d'étoile du matin IV l’anglais "silicone" est traduit par silicone au lieux de silicium. lien screenshoot
Corrigés dans la base de données de textes. En trois endroits. Bien vu !
dans la mission pour le QG avec le Boron dit que le secteur est "blessed", c'est traduit en sous-titre par blessé au lieux de bénie
Là par contre... Le seul endroit que je trouve, en anglais, on a "Space is wounded..." donc la traduction est OK, confirmé par le champ lexical des textes suivants : scars, affected, ... J'imagine que c'est pas reproduisible pour toi, du coup si quelqu'un retrouve et peut donner plus de contexte.
dans la description du secteur d'étoile du matin IV l’anglais "silicone" est traduit par silicone au lieux de silicium. lien screenshoot
Corrigés dans la base de données de textes. En trois endroits. Bien vu !
dans la mission pour le QG avec le Boron dit que le secteur est "blessed", c'est traduit en sous-titre par blessé au lieux de bénie
Là par contre... Le seul endroit que je trouve, en anglais, on a "Space is wounded..." donc la traduction est OK, confirmé par le champ lexical des textes suivants : scars, affected, ... J'imagine que c'est pas reproduisible pour toi, du coup si quelqu'un retrouve et peut donner plus de contexte.
l'organisation est la base de tout succès
dual boot (64bit): mageia 3/win 7
16,0 Go DDR4 Canal-Double en 14-14-14-35;
AMD Ryzen 5 1600 (3.2 ghz); RX480 8Gb
dual boot (64bit): mageia 3/win 7
16,0 Go DDR4 Canal-Double en 14-14-14-35;
AMD Ryzen 5 1600 (3.2 ghz); RX480 8Gb
-
- Posts: 1
- Joined: Wed, 15. Apr 09, 23:35
- Emerson d'Anite
- Posts: 1262
- Joined: Tue, 7. Mar 06, 20:24
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Et une autre !
Dans les informations de l'écran de chargement
stopper
Corrigé dans la base de données de textes.
Et encore bravo.
Dans les informations de l'écran de chargement
stopper
Corrigé dans la base de données de textes.
Et encore bravo.
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe et il était surpris de ne pas avancer. »
Jacques Prévert
Jacques Prévert
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
entrée 14 dans la Chronologie.
le secteur Seizewell était usuellement traduit en Source de profit
Et c'est toujours le cas. Corrigé dans la base de données de textes.
cordialement
le secteur Seizewell était usuellement traduit en Source de profit
Et c'est toujours le cas. Corrigé dans la base de données de textes.
cordialement
l'organisation est la base de tout succès
dual boot (64bit): mageia 3/win 7
16,0 Go DDR4 Canal-Double en 14-14-14-35;
AMD Ryzen 5 1600 (3.2 ghz); RX480 8Gb
dual boot (64bit): mageia 3/win 7
16,0 Go DDR4 Canal-Double en 14-14-14-35;
AMD Ryzen 5 1600 (3.2 ghz); RX480 8Gb
- Emerson d'Anite
- Posts: 1262
- Joined: Tue, 7. Mar 06, 20:24
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Je ne sais pas si cela a déjà été corrigé, mais dans le doute (version 2.21)
Il faut deux R à VERROUILLÉ
PS: Le contexte, c'est lorsqu'on a des lanceurs de missiles.
Ca ne l'était pas... maintenant ça l'est. Merci.
Il faut deux R à VERROUILLÉ
PS: Le contexte, c'est lorsqu'on a des lanceurs de missiles.
Ca ne l'était pas... maintenant ça l'est. Merci.
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe et il était surpris de ne pas avancer. »
Jacques Prévert
Jacques Prévert
- Emerson d'Anite
- Posts: 1262
- Joined: Tue, 7. Mar 06, 20:24
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Si c'est un ordrePhlt wrote: ↑Mon, 2. Sep 19, 10:50Oui, ça doit être "transfère"...Emerson d'Anite wrote: ↑Sun, 1. Sep 19, 20:02Version 2.50
Soit c'est un transfert
Soit c'est le verbe transférer
Je penche pour le verbe.
Personnellement je dirai : « Transférer des crédits à ... »
C'est ce que j'ai retenu comme correction... et c'est donc corrigé. Merci.
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe et il était surpris de ne pas avancer. »
Jacques Prévert
Jacques Prévert
- Emerson d'Anite
- Posts: 1262
- Joined: Tue, 7. Mar 06, 20:24
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Je l'avais vu depuis longtemps, sans réellement réaliser qu'il y avait matière à corriger.
Au lieu de Montant, je dirai plutôt Quantité.
Mais je sais que je chipote un peu.
Et tu as raison, c'est comme ça qu'on atteindra un meilleur niveau. Quoi qu'il en soit, c'est modifié, ainsi que d'autres lignes où quantité va mieux que montant... a priori. Merci.
J'en profite également pour enlever les messages superflus dans ce sujet...
Au lieu de Montant, je dirai plutôt Quantité.
Mais je sais que je chipote un peu.
Et tu as raison, c'est comme ça qu'on atteindra un meilleur niveau. Quoi qu'il en soit, c'est modifié, ainsi que d'autres lignes où quantité va mieux que montant... a priori. Merci.
J'en profite également pour enlever les messages superflus dans ce sujet...
« Il suivait son idée. C'était une idée fixe et il était surpris de ne pas avancer. »
Jacques Prévert
Jacques Prévert
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Bonjour,
Voici ma première petite contribution...
Dans les missions Teladi "Maintenir le réseau de satellites" - "Réparer des satellites" :
Manque un un espace dans le texte de briefing : "Un certain nombre de satellitesont été désactivés ..."
Merci.
Corrigé dans la base de textes. Merci.
Voici ma première petite contribution...
Dans les missions Teladi "Maintenir le réseau de satellites" - "Réparer des satellites" :
Manque un un espace dans le texte de briefing : "Un certain nombre de satellitesont été désactivés ..."
Merci.
Corrigé dans la base de textes. Merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Hello,
Lorsqu'on sélectionne plusieurs vaisseaux sur la carte, on a la liste des objets sélectionnés en bas de la carte.
L'interface affiche Sélectionner les objets.
Je pense qu'il serait plus juste d'indiquer Objets sélectionnés.
Voilà pour ma remarque.
Corrigé dans la base de textes. Merci.
Lorsqu'on sélectionne plusieurs vaisseaux sur la carte, on a la liste des objets sélectionnés en bas de la carte.
L'interface affiche Sélectionner les objets.
Je pense qu'il serait plus juste d'indiquer Objets sélectionnés.
Voilà pour ma remarque.
Corrigé dans la base de textes. Merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Merci pour la correction précédente.
Je continu de remonter les anomalies...
Dans la "vue d'ensemble logique de la station" lorsque que l'on sélectionne une ressource entrante et que l'on choisi "Créer une offre de vente".
L'action se fait et un bouton apparaît avec "Supprimer une offre de vente".
Vue que cela ne concerne que cette offre, ne serait-ce pas plutôt "Supprimer l'offre de vente".
Plus gênant, pour les ressources sortantes, on a bien l'option "Créer une offre d'achat".
Mais une fois crée, le bouton contient le texte "Supprimer une offre de vente" au lieu de "Supprimer une offre d'achat" ou dans la même logique "Supprimer l'offre d'achat".
Merci.
Corrigé et amélioré" dans la base de textes. Merci.
Je continu de remonter les anomalies...
Dans la "vue d'ensemble logique de la station" lorsque que l'on sélectionne une ressource entrante et que l'on choisi "Créer une offre de vente".
L'action se fait et un bouton apparaît avec "Supprimer une offre de vente".
Vue que cela ne concerne que cette offre, ne serait-ce pas plutôt "Supprimer l'offre de vente".
Plus gênant, pour les ressources sortantes, on a bien l'option "Créer une offre d'achat".
Mais une fois crée, le bouton contient le texte "Supprimer une offre de vente" au lieu de "Supprimer une offre d'achat" ou dans la même logique "Supprimer l'offre d'achat".
Merci.
Corrigé et amélioré" dans la base de textes. Merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Apparemment l'erreur n'a pas été reprise dans les posts précédents ...
Type: Orthographe
Contexte: Dans le menu "Information sur le joueur", "Factions et relations", Faction Alliance de la parole
Erreur: Licence d'équipement standar de l'Alliance
Correction: Licence d'équipement standard de l'Alliance
Corrigé et dans la base de textes. Merci.
Type: Orthographe
Contexte: Dans le menu "Information sur le joueur", "Factions et relations", Faction Alliance de la parole
Erreur: Membre des la guilde des observateurs d'étoiles
Correction: Membre de la guilde des observateurs d'étoiles
Corrigé et dans la base de textes. Merci.
Merci.
Type: Orthographe
Contexte: Dans le menu "Information sur le joueur", "Factions et relations", Faction Alliance de la parole
Erreur: Licence d'équipement standar de l'Alliance
Correction: Licence d'équipement standard de l'Alliance
Corrigé et dans la base de textes. Merci.
Type: Orthographe
Contexte: Dans le menu "Information sur le joueur", "Factions et relations", Faction Alliance de la parole
Erreur: Membre des la guilde des observateurs d'étoiles
Correction: Membre de la guilde des observateurs d'étoiles
Corrigé et dans la base de textes. Merci.
Merci.
-
- Posts: 782
- Joined: Fri, 26. Apr 13, 23:54
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Alors ça a peut être été dit, mais..
Type : maladresse de traduction
Contexte : Texte dans la carte, encart en haut à gauche là où il y a un résumé des infos sur le joueur et en particulier sur les crédits :
XXX Cr (XX Cr obtenus par le commerce)
Devrait être :
XXX Cr (XX Cr détenus par le commerce)
Il m'a fallut 50 heures de jeu avant de comprendre pourquoi cette valeur augmentait pas avec les revenus obtenus par le commerce. Car il s'agit en fait de l'argent que les traders auto détiennent pour faire leurs achats, et donc il s'agit d'argent indisponible.
Je pense que remplacer par détenus (qui est une traduction valide de got, et qui dans ce contexte me parait plus pertinent) éviterait cette confusion.
Type : maladresse de traduction
Contexte : Texte dans la carte, encart en haut à gauche là où il y a un résumé des infos sur le joueur et en particulier sur les crédits :
XXX Cr (XX Cr obtenus par le commerce)
Devrait être :
XXX Cr (XX Cr détenus par le commerce)
Il m'a fallut 50 heures de jeu avant de comprendre pourquoi cette valeur augmentait pas avec les revenus obtenus par le commerce. Car il s'agit en fait de l'argent que les traders auto détiennent pour faire leurs achats, et donc il s'agit d'argent indisponible.
Je pense que remplacer par détenus (qui est une traduction valide de got, et qui dans ce contexte me parait plus pertinent) éviterait cette confusion.
AMD R7 2700X 3.7GHz - GTX 1070 Ti 8Go Asus cerberus - 16Go RAM 3200MHz - Asus Prime X470-Pro - LG 32" 4K 60Hz - SSD Samsung Evo850 512 GB - HDD Toshiba 2 To 7200 Tr/min - Onkyo HTS-7800 Dolby Atmos 5.1.2
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Pour autant que je le sache, c'est le montant des transactions en cours - cela apparait entre l'achat et la vente.
Donc il s'agit d'une somme sur le point d'arriver sur le compte, pas réservée.
A la rigueur on pourrait traduire par "obtenus bientôt".
Donc il s'agit d'une somme sur le point d'arriver sur le compte, pas réservée.
A la rigueur on pourrait traduire par "obtenus bientôt".
Right on commander !
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Pour une mission intitulée Mesures défensives, j'ai $DESTINATION$ et $REQUIREMENTS$ à la fin du texte de présentation de la mission. Sans les valeurs à la place de ces variables, c'est compliqué de savoir ce qu'il faut faire pour réussir cette mission.
Je peux mettre une image si on m'explique comment faire car le copier-coller ne marche pas alors que l'image ne me parait pas énorme : 480x280 et 79ko sauvée au format PNG.
Pour le coup, là il me semble avoir vu passé que c'est une erreur du jeu. Je vérifie et je vous dis ça... quand j'aurais le temps.
Je peux mettre une image si on m'explique comment faire car le copier-coller ne marche pas alors que l'image ne me parait pas énorme : 480x280 et 79ko sauvée au format PNG.
Pour le coup, là il me semble avoir vu passé que c'est une erreur du jeu. Je vérifie et je vous dis ça... quand j'aurais le temps.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Salut
J'avoue ne pas savoir si c'est un bug ou un problème de traduction
Dans les missions ou il faut trouver des ingénieurs de stations je ne vois pas le nombres et type d'étoiles des persos a recruter dans la description de mission
Cordialement
Edit : voici une capture du briefing de mission (By the way ca devrait pas être Objectif de la mission ? ) je m'attendais a trouver l'info des étoiles dans la trace magenta a la suite du texte du nombre d’ingénieurs demandé
https://imgur.com/a/7eYHqD7
J'avoue ne pas savoir si c'est un bug ou un problème de traduction
Dans les missions ou il faut trouver des ingénieurs de stations je ne vois pas le nombres et type d'étoiles des persos a recruter dans la description de mission
Cordialement
Edit : voici une capture du briefing de mission (By the way ca devrait pas être Objectif de la mission ? ) je m'attendais a trouver l'info des étoiles dans la trace magenta a la suite du texte du nombre d’ingénieurs demandé
https://imgur.com/a/7eYHqD7
Last edited by sokoul on Tue, 28. Apr 20, 15:53, edited 3 times in total.
- NalinElfleg
- Moderator (Français)
- Posts: 4601
- Joined: Fri, 17. Sep 04, 10:38
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Si tu peux éditer ton message avec le texte de la mission ou du briefing (là où tu t'attends à trouver ces informations manquantes), cela pourrait aider à retrouver la traduction et voir si tout est OK (auquel cas ce serait un bug ou un manquement) ou si elle est foireuse. Tu peux mettre une image ou copier une ou deux phrases directement, avec un peu plus de contexte, cela devrait me suffire pour retrouver le truc. Merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
doneNalinElfleg wrote: ↑Tue, 28. Apr 20, 01:27Si tu peux éditer ton message avec le texte de la mission ou du briefing (là où tu t'attends à trouver ces informations manquantes), cela pourrait aider à retrouver la traduction et voir si tout est OK (auquel cas ce serait un bug ou un manquement) ou si elle est foireuse. Tu peux mettre une image ou copier une ou deux phrases directement, avec un peu plus de contexte, cela devrait me suffire pour retrouver le truc. Merci.
merci
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Salut,
Petite erreur relevée ...
Type: Orthographe
Contexte: Lorsque l'on atterrit sur une station (la sienne ou celle d'une faction auprès de laquelle on a une forte réputation)
Erreur: C'est un honeur de vous avoir à bord
Correction: C'est un honneur de vous avoir à bord
Merci.
Corrigé dans la base de texte, merci.
Petite erreur relevée ...
Type: Orthographe
Contexte: Lorsque l'on atterrit sur une station (la sienne ou celle d'une faction auprès de laquelle on a une forte réputation)
Erreur: C'est un honeur de vous avoir à bord
Correction: C'est un honneur de vous avoir à bord
Merci.
Corrigé dans la base de texte, merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Si on parle de protocole cela devrait mettre être: c'est un honneur de vous recevoir à bord mais je sais pas si c'est possible a cause des voix ingame
En effet, si c'est une voix enregistrée, le texte oral ne sera sans doute pas changé... et même si c'est possible, il ne le sera sans doute pas dans un futur proche. Je me renseignerai si c'est éventuellement faisable pendant les enregistrements futurs si il y en a. Quoi qu'il en soit, je note la remarque et nous aviserons. Merci.
Re: X4 - Textes dans le jeu, signalez les coquilles et les fautes.
Salut,
Dans le Tutoriel: Ecole de Pilotage:
"Restez vigilent." -> "vigilant". Corrigé dans la base de textes, merci.
"choses que vous avez appris" ->" "apprises" (Je ne suis pas sûr pour celui là) Corrigé dans la base de textes, merci.
"Activatez le MODE VOYAGE" -> "Activez". Corrigé (ainsi que la même erreur pour le mode SCAN) dans la base de textes, merci.
J'espère que c'est suffisant pour retrouver les erreurs
Dans le Tutoriel: Ecole de Pilotage:
"Restez vigilent." -> "vigilant". Corrigé dans la base de textes, merci.
"choses que vous avez appris" ->" "apprises" (Je ne suis pas sûr pour celui là) Corrigé dans la base de textes, merci.
"Activatez le MODE VOYAGE" -> "Activez". Corrigé (ainsi que la même erreur pour le mode SCAN) dans la base de textes, merci.
J'espère que c'est suffisant pour retrouver les erreurs