X3 TC: Xadriand - překlad

Moderator: DJ Die

Post Reply
nalim27
Posts: 363
Joined: Tue, 24. Jan 06, 20:04
x4

X3 TC: Xadriand - překlad

Post by nalim27 » Tue, 25. May 10, 18:05

Zdravím,
mám možnost přeložit Xadrian (kalkulačka na výpočet komplexů) do češtiny. Jsem schopen přeložit ovládací prvky programu, ale pak je tu ještě stovky (asi 500) názvů sektorů, továren, produktů. A to už schopen správně přeložit nejsem, protože nemám českou verzi.


Navíc mám pocit že češtin existuje více - oficiální a neoficiální.

Je tu někdo, kdo by do toho šel? Pokud ne, tak to nemá smysl překládat vůbec (ani program jako tokový).
Mine rig - X4 ready :-) Windows 10 64b
CPU: AMD Ryzen 2700X (stock clocks 3.7GHz + 4.3GHz boost), 32GB DDR4 3200MHz CL14 RAM,
GPU: AMD Vega64 8 GB HBM, played on 2569x1440, Freesync2
SSD: Samsung 970 EVO 1TB M.2 PCI-ex

CPU before 1.7.2018: Intel Xeon E5450@3.6GHz, 8GB DDR2 800MHz RAM,

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Wed, 26. May 10, 22:15

no ja mam tu neoficialni cestinu takze jestli jsou terranske produkty a vybaveni spravne prelozene nevim ale mas nejakou x hru v cestine?

nalim27
Posts: 363
Joined: Tue, 24. Jan 06, 20:04
x4

Post by nalim27 » Mon, 31. May 10, 00:32

No prave ze v cestine nemam nic, proto nemuzu prekladat nazvy sektoru zbozi apod
Mine rig - X4 ready :-) Windows 10 64b
CPU: AMD Ryzen 2700X (stock clocks 3.7GHz + 4.3GHz boost), 32GB DDR4 3200MHz CL14 RAM,
GPU: AMD Vega64 8 GB HBM, played on 2569x1440, Freesync2
SSD: Samsung 970 EVO 1TB M.2 PCI-ex

CPU before 1.7.2018: Intel Xeon E5450@3.6GHz, 8GB DDR2 800MHz RAM,

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Mon, 31. May 10, 02:02

no takze bych se mohl pridat ale nevim kde jsou texty :oops: no pokud nevadi ze mam tu stazenou ale i ta co vydala cenega je stejna nebo ten program bere texty ze stejneho souboru jako x3 tc? ja je totiz nenasel ani u x2 editoru a dalsich editoru

willypokorny
Posts: 607
Joined: Fri, 28. Aug 09, 09:27
x4

Post by willypokorny » Tue, 1. Jun 10, 08:00

texty jsou obecně v podsložce hry "t"

jestli jsem správně pochopil otázku, tak XADRIAN má své vlastní jazykové soubory

X3 editor (1 a 2) tahá názvy ze souborů hry, proto když třeba máš zapnutý jazykový mód "42" a nemáš k tomu ve složce "t" soubory, tak se ti např. loďe zobrazí v kódu, nikoli s názvem nebo popisem.

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Fri, 4. Jun 10, 16:20

willypokorny wrote:texty jsou obecně v podsložce hry "t"

jestli jsem správně pochopil otázku, tak XADRIAN má své vlastní jazykové soubory

X3 editor (1 a 2) tahá názvy ze souborů hry, proto když třeba máš zapnutý jazykový mód "42" a nemáš k tomu ve složce "t" soubory, tak se ti např. loďe zobrazí v kódu, nikoli s názvem nebo popisem.

no jo ale x2, x3 R, a x3 TC mam v cestine ale ty stanice mam anglicke tak porad nevim z kterych souboru to bere ale ted me napada netreba nejak nahradit ty soubory ktere jsou v souborech .dat? nevim ale myslim ze to je ten 01 jinak nevim zrovna ktere soubory myslis jestli ty ciste programove nebo nazvy tech stanic a sektoru a vyrobku ale to nevim kde najit kdyz mam ve slozce "t" oba soubory a hru mam cesky ale nehraju ptz se mi seka a ted to zrovna resim

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Sat, 12. Jun 10, 14:38

tak z kteryh souboru to teda bere kdyz mam ceskou verzi jak x2 tak x3r a v tc mam cestinu ale v x2 to ocividne nebere ze slozky?

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Mon, 14. Jun 10, 16:51

a nema se primo v tech .dat souborech nahradit soubory?

willypokorny
Posts: 607
Joined: Fri, 28. Aug 09, 09:27
x4

Post by willypokorny » Mon, 14. Jun 10, 16:57

ne, v souborech .dat nic takovýho nenahrazujte! jenom prostě nakopírujte ty textový soubory do složky t a v poznámkovym bloku si otevřete soubor lang.dat a v něm přepište to 44 na 42.

jestzli tohle nefunguje tak fakt nevim.

User avatar
Rosta
Posts: 527
Joined: Fri, 8. May 09, 15:39
x3

Post by Rosta » Tue, 15. Jun 10, 15:25

tak teda pochopil jsem to spravne? ceska verze ma jazykove soubory v souborech .dat ve slozce "t" nic neni jen dummy.txt takze kdyz extrahuju vsechny .dat soubory pomoci .cat souboru a vyhledam ty soubory s texty a dam je do te slozky "t" pak se mi bude x2 editor zobrazovat cesky?

Post Reply

Return to “Česky / Czech X-Forum”