Andy392 wrote: ↑Sat, 24. Apr 21, 11:35
Come mai avete cambiato il nome della classe "nava da battaglia" in corazzata?
in realtà la traduzione è corretta...
nella marina italiana non ci sono Corazzate, essendo ormai un tipo di nave superata dall'introduzione dell'aviazione navale e successivamente dallo sviluppo della armi missilistiche...
ma tecnicamente nella seconda guerra mondiale si chiamavano corrazzate (come l'italica
ROMA affondata da uno dei primi siluri "intelligenti"
EDIT: mi ricordavo male, non un siluro ma un bomba planante radioguidata)
c'è un problema nella traduzione, ma non del gioco, dall'inglese all'italiano in quando nella lingua di Albione ci sono 2 termini, battleship e dreadnought, che in italiano vengono tradotti entrambi con corazzata. In inglese la prima indica una nave di grande dimensione pesantemente corazzata
con diversi tipi di cannoni a livello di calibro mentre la seconda indica una nave di grande dimensione pesantemente corazzata
monocalibro
Se ben ricordo le dreadnought erano le prime corazzate, essenzialmente una piattaforma d'armi navale con uno o + (comunque in numero limitato) grossi cannoni...
le Arizona, Oklahoma, California, West Virginia, Nevada, Utah e Pennsylvania, le famose corazzate danneggiate/affondate a Pearl Harbor erano Battleship e non dreadnought...
PS: MODIFICATO INSERENDO UN PAIO DI FONTI